Pages

Showing posts with label Bible Translation Needs. Show all posts
Showing posts with label Bible Translation Needs. Show all posts

Saturday, May 16, 2015

To the Ends of the Earth

Thank the Lord and your generosity that I now have 100% of my Wycliffe ministry needs! Next stop Canada, where I'll be studying linguistics at the Canada Institute of Linguistics to prepare for my Wycliffe assignment. Then, on to the ends of the earth to serve the Lord in Papua New Guinea!

Closer to the Edge

There has been a strong focus on the need for the Scriptures in the heart language of the people around the world. The response has been incredible and the work to get projects started around the world has been amazing. Let's not lose that momentum until every language that needs a translation has one. Unfortunately, most of the larger language groups and the ones that were easily accessible have, for the most part, Scriptures in their their language or a project started. The remaining ones are the harder ones to start. Papua New Guinea is one of the places where close to 300 languages have been identified as needing a project started. Many of them are in remote areas. Pray as we identify these areas "closer to the ends of the Earth" that workers and resources could be identified that would reach these areas.

*This post was taken from the PNG Experience blog. 

Monday, April 6, 2015

Why?

The Easter story revealed in another heart language

The world celebrated Easter, but how do we know the story? Well, of course we know it because it was written down and then put in a book called the Bible. But that original compilation had to be translated into another language so that htis sotry would come alive in antoher culture... English, Spanish, Hutu, Chinese, French, Modern Arabic, Portuguese, Russian, Swahili, and many more. Now with most of the major languages having a translation, work is still being done in the smaller languages. In Papua New Guinea, there are still almost 300 languages needing the Easter story translated into their heart language. No Bible, no Easter story, no link to the hope of Easter. Pray today that more language groups in PNG will hear the Easter story on this last weekend next year!