Pages

Showing posts with label Wycliffe Budget Update. Show all posts
Showing posts with label Wycliffe Budget Update. Show all posts

Saturday, May 16, 2015

To the Ends of the Earth

Thank the Lord and your generosity that I now have 100% of my Wycliffe ministry needs! Next stop Canada, where I'll be studying linguistics at the Canada Institute of Linguistics to prepare for my Wycliffe assignment. Then, on to the ends of the earth to serve the Lord in Papua New Guinea!

Closer to the Edge

There has been a strong focus on the need for the Scriptures in the heart language of the people around the world. The response has been incredible and the work to get projects started around the world has been amazing. Let's not lose that momentum until every language that needs a translation has one. Unfortunately, most of the larger language groups and the ones that were easily accessible have, for the most part, Scriptures in their their language or a project started. The remaining ones are the harder ones to start. Papua New Guinea is one of the places where close to 300 languages have been identified as needing a project started. Many of them are in remote areas. Pray as we identify these areas "closer to the ends of the Earth" that workers and resources could be identified that would reach these areas.

*This post was taken from the PNG Experience blog. 

Monday, May 11, 2015

Almost There!

Praise the Lord! I now only need $63 more per month by the end of this month (three weeks away!) in order to help the people in Papua New Guinea have God's Word in September. A big thank-you to everyone who has already joined with my Wycliffe ministry in serving in PNG! We are making ripples into eternity, my friends, all for God's glory.

*If you would like to partner with my Wycliffe ministry, please let me know at rachel_fike@wycliffe.org


And now an uplifting tale from the PNG blog: 


Yes!!



What give you reason to celebrate? A new shirt, maybe a new car, what about a new translation of the Bible that you can read? Some people think that once a Bible is translated, the work is done. Unfortunately, that's not the case. Languages change; not many of us still say 'groovy'. Many people don't even know what that means nowadays! So it is with the language used in translations and therefore why revisions are necessary. These guys are celebrating the revision of the Ono language. One of the greatest beneficiaries of a revision of a language are the younger generations. Old words become new and understanding occurs as the Scriptures become relevant. Pray for the many revisions occurring throughout Papua New Guinea that are making the Scriptures come alive to the younger generation. 

Monday, April 20, 2015

Wycliffe Budget Update

Praise the Lord that I am now at 100% of my one-time gifts and 63% of my monthly pledges! The Lord has provided, and I know that He will continue to do so! Again, I need to have 100% of my monthly pledges by the end of May. It's sneaking up sooner each day, but the Lord is in control.

I have a cool little graphic that helps you see what dollar amounts are needed per month before I can leave for Papua New Guinea (and if you're a visual person like me, this makes the intangible much more tangible).