*If you would like to partner with my Wycliffe ministry, please let me know at rachel_fike@wycliffe.org
And now an uplifting tale from the PNG blog:
Yes!! |
What give you reason to celebrate? A new shirt, maybe a new car, what about a new translation of the Bible that you can read? Some people think that once a Bible is translated, the work is done. Unfortunately, that's not the case. Languages change; not many of us still say 'groovy'. Many people don't even know what that means nowadays! So it is with the language used in translations and therefore why revisions are necessary. These guys are celebrating the revision of the Ono language. One of the greatest beneficiaries of a revision of a language are the younger generations. Old words become new and understanding occurs as the Scriptures become relevant. Pray for the many revisions occurring throughout Papua New Guinea that are making the Scriptures come alive to the younger generation.
No comments:
Post a Comment